MERT İNAN İstanbul – Vatikan Dışişleri Bakanlığı arşivleri ışığında kaleme alınan “Türkiye ile Vatikan Diplomatik Bağlara Doğru” isimli kitap, Türkiye’deki birinci dokümanlı katalog eser özelliğini taşıyor. 1926’da İstanbul Papalık Gayriresmi Temsilcisi olarak vazife yapan Monsenyör Angelo Rotta’nın notlarının da yer aldığı kitapta Vatikan’ın 1925’ten 1930’a kadar Türkiye olan bağlantılarına de ışık tutuyor.
Şifre çözücüyle gitti
Kitapta dikkat çeken kısımların başında ise Vatikan Dışişleri Bakanlığı arşivlerindeki 16 Ocak 1926 tarihli şifreli rapor geliyor. Papalık İstanbul Gayriresmi Temsilcisi Monsenyör Angelo Rotta, Ankara’y ayapacağı ziyaret için şifre telgraf çözücünü de yanında götüreceğini Papalık Dışişleri Bakanı Kardinal Gasparri’ye iletiyor. “4 Sayılı Ankara Seyahatine Hazırlık’ başlığını taşıyan raporda, “8 Ocak’ta Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanı’na verilmek üzere göndermiş olduğunuz mektubu aldım; Ankara’ya seyahat hazırlıklarına başladım, diplomatik pasaport verildi (…) Her ihtimale karşı Ankara’ya giderken Şifre çözücüyü alacağım (…)” tabirleri yer alıyor.
Öncelik tanındı
Bir başka arşiv dokümanında ise Papalık Dışişleri’nden İstanbul Gayriresmi Temsilcisine 1925 tarihli gönderilen şifreli telgrafa ilişkin bilgileri içeriyor. Telgrafta, şimdi resmi diplomatik münasebetler yokken Papalık Dışişleri Bakanı Kardinal Gasparri, İstanbul Papalık Gayriresmi Temsilcisi Monsenyör Angelo Rotta’dan Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanı Mustafa Kemal Atatürk’ü ziyaret etmesini ve mektubunu iletmesini istiyor. Vatikan arşivlerinden gün yüzüne çıkartılan 2 Kasım 1926 tarihli evrakta İstanbul’daki Monsenyör Cesarano’nun, Roma’daki Monsenyör Rotta’ya yazdığı mektuba ilişkin içerik bilgisi de bulunuyor. “Dışişlerinde müsteşar Sevki Beyefendi ile olan görüşmeye dair” başlıklı mektupta, iki kilise okulunun vergileri konusunun masaya yatırıldığı, Şevki Bey’in resmi diplomatik münasebetlerinin kıymetini vurguladığına değinilirken, “29 Ekim Cumhuriyet Bayramı’nda resmi davetlerinde sevindirici bir gelişme yaşandı. Kabul esnasında, Fransız ve İtalyan konsoloslarının yanında, Papalık vazifelisi olarak diplomatik öncelik tanındı” deniyor.
Sıra numaraları kitapta
Vatikan arşivleri üzerine uzun yıllardır araştırmalar yürüten Rinaldo Marmara ise gün yüzüne çıkan yeni bilgiler ile kitap hakkında şunları söyledi:
“Vatikan’da Türk tarihine ait çok sayıda evrak var. Fakat bu evrakların hangi kısım ve raflarda olduğunu bulmak samanlıkta iğne aramaya benziyor. Son çalışmamızda 1925-1930 ortasındaki tespit edebildiğimiz dokümanların içeriğini bir ortaya getirdik. Vatikan Arşivleri’nde Türkiye tarihiyle ilgili evraklar, İtalyanca ve Fransızca olması dikkat alımlı. Evraklı kataloğumuzun emeli lisan zorluğunu aşmak ve bunun da tek yolu olarak da Türkçe özetini ve referansı sunduğumuz dokümanlarının İtalyanca ve Fransızca tıpkı basımını vermek oldu. Her dokümanın özetini verdik ve araştırmacılar arşivlere girip kitaptaki sıra numaralarından evraklara ulaşabilecekler.’
Milliyet